Strona głównaFAQRegulaminGrupyRejestracjaZaloguj się, by sprawdzić wiadomościProfilZaloguj

Lekcja Japońskiego nr. 1

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu Forum Japonia :: Artykuły    
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Agnieszka



Dołączył: 30 Cze 2007
Posty: 3
Skąd: Lubno

 Post Wysłany: Pon Lip 16, 2007 4:41 pm   Odpowiedz z cytatem
Dziękuje bardzo mi pomogliście. Czyli mogę powiedziec Watashi wa Agnieszka desu, czy jakoś tak. :)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Saku Yukihime
わさび


Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 439
Skąd: Międzyrzec Podlaski - Siedlce

 Post Wysłany: Pon Lip 16, 2007 11:59 pm   Odpowiedz z cytatem
Watashi / Atashi wa Agunieshika desu.

_________________
これはサクさんの漫画ですか?
japonia
はい、私のです!
http://totalny.hardcore.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Arazaziel



Dołączył: 16 Sie 2007
Posty: 36
Skąd: Wasil

 Post Wysłany: Nie Sie 19, 2007 8:51 am   Odpowiedz z cytatem
Witam wszystkich, także podłączam się pod ów kurs bardzo dobra sprawa, iż powstał na forum, bo o wiele łatwiej wychwycić będy i nauczyć się czegoś nowego w przeciwieństwie do wertowania samodzielnie stronn www... pozatym w kupie raźniej... choć czasem śmierdzi

Ja zaczynam naukę od Hiragany, ponieważ wydajemi sie bardziej przyjazna... pozatym z dzieciństwa pamiętam jak się grało na nesie w gierki japońskie pełne owych "krzaczków" [ kirigany]. I o dziwo pomogło, po 2ch dniach średniej nauki tj, 2h dziennie = 4h nauczyłem się już 32 znaczków [ proszę o fachową nazwę poszczegulnych znaków hirigany].

次の時間まで

_________________
japonia

私は学ぶ日本語を始めることを持っている

ps. nowy oryginalny avatarek z arazem
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Saku Yukihime
わさび


Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 439
Skąd: Międzyrzec Podlaski - Siedlce

 Post Wysłany: Pią Sie 31, 2007 12:55 am   Odpowiedz z cytatem
Arazaziel napisał:
pozatym z dzieciństwa pamiętam jak się grało na nesie w gierki japońskie pełne owych "krzaczków" [ kirigany].

次の時間まで


Jeśli mówisz o Hiraganie i Katakanie, to wystarczy napisaćże mówisz o Kanie Kana ;]
no a nie znaczków tylko sylab chyba najlepiej by było... ;P już nie pamiętam.
A własnie, udało mi się dorwać japońską wersję FF1 i 2 na GBA ( a łatwo nie było ;D ), tzn Rom z grą, po japońsku, i co mnie bardziej zaskoczyło w 2, to możliwość wyboru czy chcesz mieć dialogi w Kanji, czy w Kanie ;D full wypas. jak coś to wiem że nadal mam ten rom na płcie czy co ;]

_________________
これはサクさんの漫画ですか?
japonia
はい、私のです!
http://totalny.hardcore.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Kakashi Hatake



Dołączył: 06 Sty 2008
Posty: 7
Skąd: z ukrycia ;)

 Post Wysłany: Nie Sty 06, 2008 8:48 pm   Odpowiedz z cytatem
は – wa – partykuła.
- to jak to się czyta w koncu??? na innej stronie znalazlam ze czyta sie "ła" wiec jak? bo juz jestem confused..
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Niltinco



Dołączył: 19 Cze 2005
Posty: 1721
Skąd: Olkusz

 Post Wysłany: Nie Sty 06, 2008 8:55 pm   Odpowiedz z cytatem
W hiraganie zapisuje się は, w rōmaji "wa", a czyta się jak "ła".
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Kakashi Hatake



Dołączył: 06 Sty 2008
Posty: 7
Skąd: z ukrycia ;)

 Post Wysłany: Nie Sty 06, 2008 11:23 pm   Odpowiedz z cytatem
no własnie pytam bo:
Wa, bo właśnie tak poprawnie się to czyta jest (...)
jak to bennosuke napisal na poczatku. i stad watpliwosc. dzieki
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
~*~MiAkA~*~



Dołączył: 20 Sty 2007
Posty: 76
Skąd: Zamość

 Post Wysłany: Wto Sty 22, 2008 1:18 pm   Odpowiedz z cytatem
jaka jest kolejnosc pisania zdania? tzn podmiot orzeczenie?
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Niltinco



Dołączył: 19 Cze 2005
Posty: 1721
Skąd: Olkusz

 Post Wysłany: Wto Sty 22, 2008 1:26 pm   Odpowiedz z cytatem
Orzeczenie musi być na końcu, a reszta jest w zasadzie w dowolnej kolejności o ile zachowane są odpowiednie partykuły. W japońskim podobnie jak w polskim jest szyk przestawny tyle, że jeden szyk wyrazów w zdaniu brzmi bardziej naturalnie niż inny.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Osuke



Dołączył: 02 Lut 2006
Posty: 56
Skąd: Taipei, Taiwan

 Post Wysłany: Wto Sty 22, 2008 1:30 pm   Odpowiedz z cytatem
Podstawowa forma zdania to podmiot-dopełnienie-orzeczenie
np.

今日は日曜日だ
temat+orzeczenie rzeczownikowe

彼は頭がいい
temat+podmiot+orzeczenie przymiotnikowe

春がやって来た
podmiot+orzeczenie czasownikowe

新聞を読んでいる
dopełnienie+orzeczenie czasownikowe
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Ilona



Dołączył: 25 Sty 2008
Posty: 11
Skąd: Ostrów Wielkopolski

 Post Wysłany: Nie Sty 27, 2008 4:19 pm   Odpowiedz z cytatem
Witam :)
ja rowniez jestem na etapie nauki Kany wiec sam poczatek..
w zwiazku z tym mam pytanie:
Czy te sylaby, ktore sa Kanach, sa jedynymi jakie wystepuja w jezyku japonskim??
z poczatku tak wlasnie myslalam, ale teraz juz nie wiem, bo chociazby gdzies w tym temacie pojawila sie sylaba "de".. na przyklad w slowie desu..
i w przypadku tej sylaby, ktorego "znaczka" z Kany mam uzyc??

gdyby mi ktos to wyjasnil, bylabym bardzo wdzieczna

_________________
”Musimy być bardzo silni, aby wyrazić prawdziwy stan naszego umysłu jakiemukolwiek przeciwnikowi, w jakimkolwiek czasie i miejscu. Musimy być dość spokojni, aby móc wyrazić się naszą własną skromnością.”
OHSHIMA SENSEI
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Keii



Dołączył: 18 Lip 2007
Posty: 182
Skąd: ターノブスキエ山

 Post Wysłany: Nie Sty 27, 2008 4:34 pm   Odpowiedz z cytatem
http://www.coscom.co.jp/e...index.html - polecam skorzystać z kana workbook, bardzo przydaje się przy nauce kany.

Tak, występujące w obu sylabariuszach znaki są przedstawieniem wszystkich dźwięków w języku.

_________________
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Ilona



Dołączył: 25 Sty 2008
Posty: 11
Skąd: Ostrów Wielkopolski

 Post Wysłany: Nie Sty 27, 2008 4:45 pm   Odpowiedz z cytatem
Dzieki :)

juz rozumiem :)

pozdrawiam :)

_________________
”Musimy być bardzo silni, aby wyrazić prawdziwy stan naszego umysłu jakiemukolwiek przeciwnikowi, w jakimkolwiek czasie i miejscu. Musimy być dość spokojni, aby móc wyrazić się naszą własną skromnością.”
OHSHIMA SENSEI
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Yoshiko



Dołączył: 27 Sty 2008
Posty: 1
Skąd: Rybnik

 Post Wysłany: Nie Sty 27, 2008 7:57 pm   Odpowiedz z cytatem
czesc. mam pewne pytanie, ktore wg mnie jest istotne. wiec: od pewnego czasu (niedlugo) i zastanawiam sie co zrobic, gdy np. jest słowo 'kiba' i jest *sylaba* ki.. ale nie ma ba. jak to zapisac po japonsku. z gory dziekuje :)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
slawek15



Dołączył: 04 Lip 2005
Posty: 706
Skąd: Poznań

 Post Wysłany: Nie Sty 27, 2008 10:01 pm   Odpowiedz z cytatem
Dwa posty nad twoim Keii zamieścił link. Przejrzyj go sobie najpierw, potem zadawaj pytania.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Daisuke



Dołączył: 26 Lut 2008
Posty: 6
Skąd: Police

 Post Wysłany: Pon Mar 10, 2008 2:08 pm   Odpowiedz z cytatem
dobre nauczanie
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
yummi_chan



Dołączył: 15 Maj 2008
Posty: 45
Skąd: Gdynia . :|

 Post Wysłany: Pią Maj 16, 2008 3:26 pm   Odpowiedz z cytatem
http://www.japonka.pl/moodle/mod/resource/view.php?id=4
na tej stronce jest hiragana kataka itp.
sa tam własnie wyomowa itd.

no i tak przy okazji zgadzam sie z panem powyżej.

bardzo dobrze uczysz.

teraz już mam nauczyciela .

    Nie pisz posta pod postem.

_________________
jane
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
erm



Dołączył: 16 Lip 2008
Posty: 7
Skąd: Wrocław / Tokyo

 Post Wysłany: Czw Lip 17, 2008 9:47 am   Odpowiedz z cytatem
troche stary topic, ale chcialem tylko nawiazac to tematu od czego lepiej zaczac nauke kany. moim zdaniem, czyli zdaniem kogos kto nauke zaczyna w Japonii lepiej rozpoczac od katakany.
dlaczego? otoz katakana pisane sa najczesciej wyrazy obce, co daje mozliwosc zrozumienia wielu z nich nie znajac ani jednego slowa po japonsku. Japonski ma wiele zapozyczen z angielskiego i znajac tylko katakane mozna zaskakujaco wiele zrozumiec i przeczytac.
Hiragana tutaj w Japonii, przyda sie tylko pod warunkiem, ze masz juz jakis zasob slow, albo bedziesz wszystko tlumaczyl ze slownikiem.

Takie jest moje zdanie i nie zamierzam do niego nikogo przekonywac :)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Akiko Yoshitomi



Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 594
Skąd: Tokyo

 Post Wysłany: Pią Lip 18, 2008 3:07 am   Odpowiedz z cytatem
Zwykle ludzie zaczynają naukę od hiragany, ale rzeczywiście bedąc w Japonii ucząc się najpierw katakany jest bardziej przydatne.

_________________
"すべての方法で愛を見つかることはいい" japonia


.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Mivan



Dołączył: 19 Lip 2008
Posty: 85
Skąd: Wałbrzych

 Post Wysłany: Wto Lip 29, 2008 6:46 pm   Odpowiedz z cytatem
Witam, mam pytanie.
dlaczego "わたしはいぬではありません。" い jest napisane hiraganą, a nie katakaną jak reszta?

Oraz jeszcze w "Anata wa sensei desu ka." powinien być na końcu chyba znak zapytania, tak samo jak w "Maria-san wa porandojin desu ka.", prawda?

Może to oczywiste, ale ja, jako całkiem zielony w japońskim, trochę się zastanawiałem nad tym "i" w hiraganie, czy to specjalnie tak napisane jest, czy co.
Oraz chyba ułatwią te znaki zapytania tłumaczenie nowym, chociaż jest to skrajnie proste więc raczej nikomu nie powinno sprawić problemu, tylko tak pytam..

A może w japońskim nie stawia się znaków zapytania?

Pozdrawiam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Japonia :: Artykuły Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6  Następny
Strona 5 z 6
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
 


Curriculum Vitae || Praca dla ciebie && Skuteczne Curriculum Vitae