Strona głównaFAQRegulaminGrupyRejestracjaZaloguj się, by sprawdzić wiadomościProfilZaloguj

Małe kłopciki z przysłówkiem...

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu Forum Japonia :: Język Japoński    
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Owenos



Dołączył: 19 Lip 2006
Posty: 31
Skąd: Sk-ce

 Post Wysłany: Pon Sie 21, 2006 12:00 pm   Odpowiedz z cytatem
ノヴァクさんはたくさん映画を見ます。

アガタさんはビールを少し飲みます。

Dlaczego w pierwszym zdaniu przysłówek jest PRZED rzeczownikiem, a w drugim PO rzeczowniku??

Czy...

アガタさんは少しビールを飲みます。

...jest źle??

Proszę o pomoc...

Pozdrawiam

_________________
Always Look On the Bright Side of Life :)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 142
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Pon Sie 21, 2006 12:24 pm   Odpowiedz z cytatem
W pierwszym zdaniu jest blad. Powinno byc:

ノヴァクさんはたくさん映画を見ます。

Ale jest ono troche niezgrabne i mozna je interpretowac tak, ze pan Nowak pracuje np. jako krytyk i ma duzo filmow do obejrzenia. Ja powiedzialbym raczej, ze

ノヴァクさんはよく映画を見ます。

アガタさんはビールを少し飲みます。 Oznacza to, ze Agata pija piwo, lecz w malych ilosciach.

Umieszczenie 少しprzed ビール jest nieprawidlowe, jezeli zdanie ma znaczyc to, co na gorze.

Przyslowek たくさん przed rzeczownikiem, ktory okresla, wystepuje z partykula の.

przyslowki typu よく、ときどき、たまに moga wystepowac zarowno przed, jak i po rzeczowniku (a wlasciwie przed rzeczownikiem z part. を) Zmienia sie wtedy nieco wydzwiek zdania.

私は時々、ビールを飲みます。
Tutaj akcent polozony na picie piwa. "czasami to pije sobie piwo"

私はビールを時々飲みます。
akcent polozony na czestotliwosc "piwo pije czasami"


Mam nadzieje, ze w miare jasno sie wyrazilem
Jakby cos, sluze rada i odpowiedzia na pytania.

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Owenos



Dołączył: 19 Lip 2006
Posty: 31
Skąd: Sk-ce

 Post Wysłany: Pon Sie 21, 2006 2:42 pm   Odpowiedz z cytatem
Dziękuję bardzo. To bardzo mi pomogło. Jeszcze raz bardzo dziękuję.
どうもありがとうございました

_________________
Always Look On the Bright Side of Life :)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 142
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Wto Sie 22, 2006 3:03 pm   Odpowiedz z cytatem
どういたしまして。お役に立てたのなら、うれしいです。
くれぐれもよろしくお願いします。

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Owenos



Dołączył: 19 Lip 2006
Posty: 31
Skąd: Sk-ce

 Post Wysłany: Wto Sie 22, 2006 6:11 pm   Odpowiedz z cytatem
それはいいだよ。
ありがとう。

_________________
Always Look On the Bright Side of Life :)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 142
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Sro Sie 23, 2006 8:07 am   Odpowiedz z cytatem
Po przymiotnikach nie potrzeba 「だ」

Mowi się 「いいです」 ale nie 「いいだ」

Bardzo częsty błąd, też mi się raz na jakiśczas zdarza, chociaż raczej w mowie.

Pozdro

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Owenos



Dołączył: 19 Lip 2006
Posty: 31
Skąd: Sk-ce

 Post Wysłany: Sro Sie 23, 2006 6:48 pm   Odpowiedz z cytatem
Hehehe, żyłem w nieświadomości

Dzięki za wszystko

pozdrawiam

_________________
Always Look On the Bright Side of Life :)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Japonia :: Język Japoński Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
 


Curriculum Vitae || Praca dla ciebie && Skuteczne Curriculum Vitae