| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
ciapaneck

Dołączył: 26 Lip 2006 Posty: 1
|
Wysłany: Sro Lip 26, 2006 12:26 pm |
|
|
|
Witam!
Mam pytanie: jak wymawia się japońskie słowo GOJIRA (ang. Godzilla)
Z góry wielkie dzięki |
|
| Powrót do góry |
|
|
Owenos


Dołączył: 19 Lip 2006 Posty: 31 Skąd: Sk-ce
|
Wysłany: Sro Lip 26, 2006 12:34 pm |
|
|
|
| GO DŹI RA _________________ Always Look On the Bright Side of Life :)
|
|
| Powrót do góry |
|
|
Chi


Dołączył: 05 Lut 2007 Posty: 2 Skąd: Polska-Poznań
|
Wysłany: Sro Lut 14, 2007 2:20 pm |
|
|
|
| Chciałam się dowiedzieć jak jest Alicja po japońsku |
|
| Powrót do góry |
|
|
exeman


Dołączył: 20 Gru 2006 Posty: 77
|
Wysłany: Sro Lut 14, 2007 2:43 pm |
|
|
|
| アリス - arisu :) |
|
| Powrót do góry |
|
|
Niltinco


Dołączył: 19 Cze 2005 Posty: 1722 Skąd: Olkusz
|
Wysłany: Sro Lut 14, 2007 3:30 pm |
|
|
|
| Może też być アリチヤ (Arichiya). W sumie imiona nie japońskie można zapisywać jak się tylko komu podoba byleby ich odczyt był zbliżony brzmieniowo do oryginału. |
|
| Powrót do góry |
|
|
Raziel


Dołączył: 17 Mar 2007 Posty: 15 Skąd: Gniezno
|
Wysłany: Nie Mar 18, 2007 10:17 pm |
|
|
|
| Czy wie ktos jak jest trumna po japonsku w kanji i tak jak sie wymawia? _________________ "Nothing is evil from the begining"
|
|
| Powrót do góry |
|
|
slawek15


Dołączył: 04 Lip 2005 Posty: 706 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pon Mar 19, 2007 10:19 am |
|
|
|
| 棺 czyta się hitsugi lub kan |
|
| Powrót do góry |
|
|
Raziel


Dołączył: 17 Mar 2007 Posty: 15 Skąd: Gniezno
|
|
| Powrót do góry |
|
|
slawek15


Dołączył: 04 Lip 2005 Posty: 706 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pon Mar 19, 2007 9:56 pm |
|
|
|
kyuu?
A nie wiesz przypadkiem jak to się pisze znakami? Tzn. jakim kanjiem? Bo kyuu ma wiele znaczeń, nie tylko 9. Może po prostu uzywane jest to w jakimś przenośnym znaczeniu?
Poszukam z ciekawości....
EDIT:
Znalazłem znak na trumnę, który czyta się m.in. kyuu. Oto on -> 柩 |
|
| Powrót do góry |
|
|
Raziel


Dołączył: 17 Mar 2007 Posty: 15 Skąd: Gniezno
|
Wysłany: Sro Mar 21, 2007 2:12 pm |
|
|
|
dzięki. przepraszam, że tak długo ale przez dwa dni stronka mi się nie włączała
A tak przy okazji, czy japońskie czasowniki odmieniają się przez osoby tak jak w niemieckim dodając jakąś końcówkę, czy wystarczy podać osobę np. watashi jak w angielskim? _________________ "Nothing is evil from the begining"
|
|
| Powrót do góry |
|
|
slawek15


Dołączył: 04 Lip 2005 Posty: 706 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Sro Mar 21, 2007 8:40 pm |
|
|
|
| Nie ma odmiany przez osoby. |
|
| Powrót do góry |
|
|
Raziel


Dołączył: 17 Mar 2007 Posty: 15 Skąd: Gniezno
|
|
| Powrót do góry |
|
|
sergioosh


Dołączył: 25 Kwi 2006 Posty: 1001 Skąd: Wrocław/Opole
|
|
| Powrót do góry |
|
|
Raziel


Dołączył: 17 Mar 2007 Posty: 15 Skąd: Gniezno
|
Wysłany: Pią Mar 23, 2007 11:00 pm |
|
|
|
a czy ta forma widzieć musi być grzecznościowa jak u ciebie? Bo to forma grzecznościowa nie?
Pszepraszam nie zauważełem drugie formy przy mimashita _________________ "Nothing is evil from the begining"
|
|
| Powrót do góry |
|
|
Niltinco


Dołączył: 19 Cze 2005 Posty: 1722 Skąd: Olkusz
|
Wysłany: Sob Mar 24, 2007 10:26 am |
|
|
|
| Czas przeszły od kowai to kowakatta. |
|
| Powrót do góry |
|
|
Raziel


Dołączył: 17 Mar 2007 Posty: 15 Skąd: Gniezno
|
Wysłany: Sob Mar 24, 2007 10:34 am |
|
|
|
| własńie czy tu trzeba użyć desu w formie przeszłej i przymiotnika w formie przeszłej. Czy wystarczy sam czasownik? _________________ "Nothing is evil from the begining"
|
|
| Powrót do góry |
|
|
sergioosh


Dołączył: 25 Kwi 2006 Posty: 1001 Skąd: Wrocław/Opole
|
Wysłany: Sob Mar 24, 2007 11:14 pm |
|
|
|
| kowai to przymiotnik. Ma być tak jak napisałem, tyle że z kowakatta w takim razie. |
|
| Powrót do góry |
|
|
slawek15


Dołączył: 04 Lip 2005 Posty: 706 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Sob Mar 24, 2007 11:47 pm |
|
|
|
No więc może uściślimy. Poprawne są dwie wersje:
大きい犬の影を見た。怖かった。- w formie prostej
lub
大きい犬の影を見ました。怖かったです。- w formie "grzecznej"
W pierwszej wersji zdania napisanej przez Raziel'a był "mix" obu form, co jest dziwne.
Jak robisz przymiotnik w czasie przeszłym, to dodajesz tylko desu, a nie deshita. |
|
| Powrót do góry |
|
|
Raziel


Dołączył: 17 Mar 2007 Posty: 15 Skąd: Gniezno
|
|
| Powrót do góry |
|
|
KamikazeMiss

Dołączył: 24 Mar 2007 Posty: 3
|
|
| Powrót do góry |
|
|