Strona głównaFAQRegulaminGrupyRejestracjaZaloguj się, by sprawdzić wiadomościProfilZaloguj

Znak... =)

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu Forum Japonia :: Newbie    
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
etd



Dołączył: 10 Lip 2006
Posty: 3
Skąd: wwa

 Post Wysłany: Pon Lip 10, 2006 9:41 am   Odpowiedz z cytatem
Czesc wszystkim.

www.djmiks.active.pl/znak.jpg

pod tym linkiem wrzucilem znak ktory musze przetlumaczyc... tylko ze jest pewien problem, ja nie znam Japonskiego =P

Czy dacie rade go przelozyc na j.Polski ?
Bede badzo wdzieczny ,

Pozdrawiam, miki. (aka etd)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Chou



Dołączył: 23 Kwi 2006
Posty: 464
Skąd: Opole

 Post Wysłany: Pon Lip 10, 2006 12:22 pm   Odpowiedz z cytatem
Ten duży znak znaczy tyle, co miłość i czyta się go jako ai …, mniejszych nie zdołam przetłumaczyć, bo ledwo co je widzę, a i tak pewnie nie znam tłumaczenia … (nie lubię tych powyginanych znaczków)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
etd



Dołączył: 10 Lip 2006
Posty: 3
Skąd: wwa

 Post Wysłany: Pon Lip 10, 2006 2:01 pm   Odpowiedz z cytatem
hmm.... szkoda =(

bo to co znaczy ten najwiekszy to juz mniej wiecej zdolalem sie domyslic/dowiedziec

ps. ladna fotka =P

...moze ktos inny bedzie wiedzial ... ???
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Dash



Dołączył: 06 Lip 2006
Posty: 8

 Post Wysłany: Pon Lip 10, 2006 5:15 pm   Odpowiedz z cytatem
Zaczynajac od znakoow po prawej, u goory: "watashiwa" (ja),
potem te po prawej, posrodku: "rusu" (nieobecny/oddalony),
sam srodek juz znasz: "ai" (milosc)
i jeszcze lewy, dolny roog: "matawa" (czyli/lub)

Wiec teoretycznie mozna to chyba przetlumaczyc jako:
Jestem nieobecn(a/y) czyli zakochan(a/y).

Pewnie znaczenie moze zalezec od tego, w ktoorym miejscu wstawimy "ai", ale jako, ze lingwista nie jestem to lepiej jak sie w tej sprawie wypowie ktos bardziej zorientowany.

- Dash -
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
etd



Dołączył: 10 Lip 2006
Posty: 3
Skąd: wwa

 Post Wysłany: Wto Lip 11, 2006 8:43 am   Odpowiedz z cytatem
!!!!

DZIEKUJE BARDZO =)

!!!!

... ale czekam na ew. "lingwistyczne" podejscie do sprawy...

_________________
[ :: e-tec dailey :: ]
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Japonia :: Newbie Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
 


Curriculum Vitae || Praca dla ciebie && Skuteczne Curriculum Vitae