Strona głównaFAQRegulaminGrupyRejestracjaZaloguj się, by sprawdzić wiadomościProfilZaloguj

Co to znaczy?

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu Forum Japonia :: Tłumaczenia    
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Zanmato



Dołączył: 16 Sty 2011
Posty: 13
Skąd: Gąsiorowo

 Post Wysłany: Pią Lut 04, 2011 3:24 pm   Odpowiedz z cytatem
Co oznacza "Sengoku Basara"? Wiem, że "Sengoku" to okres w historii Japonii, w którym doszedł do władzy Nobunaga Oda, ale nie wiem, co z "Basarą"

_________________
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
kurimon



Dołączył: 01 Mar 2009
Posty: 282
Skąd: 神奈川

 Post Wysłany: Pią Lut 04, 2011 3:31 pm   Odpowiedz z cytatem
Szczyt lenistwa....

http://www.google.com/sea...=firefox-a

_________________
外人はダメ!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Zanmato



Dołączył: 16 Sty 2011
Posty: 13
Skąd: Gąsiorowo

 Post Wysłany: Pią Lut 04, 2011 3:36 pm   Odpowiedz z cytatem
kurimon napisał:
Szczyt lenistwa....

http://www.google.com/sea...=firefox-a


Ja chciałem dowiedzieć się, co te słowa oznaczają! A ty mnie odsyłasz do wikipedii... Ja znam tą serię, tyle że nie wiem, co oznacza tytuł!

_________________
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
kurimon



Dołączył: 01 Mar 2009
Posty: 282
Skąd: 神奈川

 Post Wysłany: Pią Lut 04, 2011 4:26 pm   Odpowiedz z cytatem
Szkoda komentowac....

http://www.google.com/sea...e12e4215f1

_________________
外人はダメ!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Zanmato



Dołączył: 16 Sty 2011
Posty: 13
Skąd: Gąsiorowo

 Post Wysłany: Pią Lut 04, 2011 4:37 pm   Odpowiedz z cytatem
kurimon napisał:
Szkoda komentowac....

http://www.google.com/sea...e12e4215f1


Ja swoje i ty swoje...

Ty mnie do google odesłałeś, a tam są tylko opisy, czym jest Sengoku Basara, a nie co to znaczy.

Chodziło mi o coś takiego 日本 - Japonia

Albo odpowiedzieć, że "Basara" nie oznacza nic konkretnego, czy coś w tym stylu.

_________________
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
kurimon



Dołączył: 01 Mar 2009
Posty: 282
Skąd: 神奈川

 Post Wysłany: Pią Lut 04, 2011 5:00 pm   Odpowiedz z cytatem
W pierwszym linku jest cala debata na temat znaczenia slowa "basara"...

_________________
外人はダメ!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Zanmato



Dołączył: 16 Sty 2011
Posty: 13
Skąd: Gąsiorowo

 Post Wysłany: Pią Lut 04, 2011 5:23 pm   Odpowiedz z cytatem
Sam sobie pomogłem. Musiałem szukać ręcznie pod "what does basara mean?", więc twoje linki mi nie pomogły. "basara" oznacza "stylowy", "ekstrawagancki". Wyszło mi takie coś: "Zwaśnione królestwa, które walczą stylowo/ekstrawagancko"

_________________
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
Niltinco



Dołączył: 19 Cze 2005
Posty: 1722
Skąd: Olkusz

 Post Wysłany: Pią Lut 04, 2011 6:20 pm   Odpowiedz z cytatem
1. Usunęłam post Kurimona z facepalmem bo zdjęcie aż rozwalało mi okno swoją wielością. Tak po prawdzie to Zanmato dowalił takie tłumaczenia dzięki twoim linkom bo jest to 1 odnośnik z linku do google, który podałeś.
2. Jeśli ktoś nie chce pomóc to niech oleje temat, a nie wrzuca linki do wyszukiwarki. Nie chce ci się pisać, a masz link gdzie jest rozwiązanie? To wrzuć link bezpośrednio do info z wyjaśnieniem.
3. Zanmato czy ciebie pogięło z tą sygnaturą? Większej nie było? Weź to zmniejsz chłopie bo twoje posty nawet tyle miejsca nie zajmują co to zdjęcie.

_________________
http://niltinco.soup.io
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
kurimon



Dołączył: 01 Mar 2009
Posty: 282
Skąd: 神奈川

 Post Wysłany: Sob Lut 05, 2011 12:10 am   Odpowiedz z cytatem
Niltinco--> Przepraszam za rozmiar obrazka.

Facepalm byl nie do jakosci tlumaczenia ale do tego, ze juz w pierwszym linku googla, ktory podalem bylo tlumaczenie, do ktorego "samodzielnie" doszedl Zanmato stwierdzajac, ze moje linki w niczym mu nie pomogly. Tak wiec albo ich w ogole nie otworzyl albo nawet nie zerknal co w nich jest po otworzeniu.

Zanim podalem linka do google sprawdzilem czesc wynikow i poszukalem tez japonskim google. Tu natknalem sie na 2 wyjasnienia slowa: ekstrawagancki lub chaotyczny/nieograniczony. Nie wiedzialem tez o zakazie wrzucania linkow do wyszukiwarek. Przepraszam.


Tak wiec pomoc chcialem i wydawalo mi sie, ze jak najbardziej pomoglem. Oczywiscie mylic sie moglem (tak w tym mniemaniu jak i w znaczeniu slowa).

_________________
外人はダメ!


Ostatnio zmieniony przez kurimon dnia Sob Lut 05, 2011 11:09 am, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Niltinco



Dołączył: 19 Cze 2005
Posty: 1722
Skąd: Olkusz

 Post Wysłany: Sob Lut 05, 2011 8:43 am   Odpowiedz z cytatem
Zakazu wrzucania linku do wyszukiwarki nie ma tylko, że zwykle to zamiast pomagać wywołuje dyskusje jak ta powyżej. Dlatego właśnie by tego uniknąć radzę wrzucać link bezpośrednio do strony lub do jakiegoś słownika online.

_________________
http://niltinco.soup.io
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Japonia :: Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
 


Curriculum Vitae || Praca dla ciebie && Skuteczne Curriculum Vitae