Wyszukiwarka
Strona głównaFAQRegulaminUżytkownicyGrupyRejestracjaZaloguj się, by sprawdzić wiadomościProfilZaloguj

Zabawa z językiem Japońskim

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu Forum Japonia :: Język Japoński    
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Saku Yukihime
わさび


Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 439
Skąd: Międzyrzec Podlaski - Siedlce

 Post Wysłany: Sro Sie 16, 2006 11:48 am   Odpowiedz z cytatem
przecież było mówione o końcówkach na ん
騎馬 ーきば ー kiba - jazda konno

_________________
これはサクさんの漫画ですか?
japonia
はい、私のです!
http://totalny.hardcore.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Sro Sie 16, 2006 11:55 am   Odpowiedz z cytatem
Moze i bylo, wszystkich postów co do jednego nie przeczytalem :>
とにかく、行きます:

抜歯・抜糸 - basshi - usuwanie zęba/usuwanie szwów w zależności od zapisu :)

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Saku Yukihime
わさび


Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 439
Skąd: Międzyrzec Podlaski - Siedlce

 Post Wysłany: Sro Sie 16, 2006 2:03 pm   Odpowiedz z cytatem
nie jestem pewien, ale to o n bylo chyba na pierwszej stronie

忍び ーしのび ー shinobi - szpieg, zlodziej itp : P

_________________
これはサクさんの漫画ですか?
japonia
はい、私のです!
http://totalny.hardcore.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Sro Sie 16, 2006 2:44 pm   Odpowiedz z cytatem
No nieźle, a co powiesz na to:

ビューラー - byuuraa - zalotka (to cuś do podkręcania rzęs)

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Saku Yukihime
わさび


Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 439
Skąd: Międzyrzec Podlaski - Siedlce

 Post Wysłany: Sro Sie 16, 2006 10:27 pm   Odpowiedz z cytatem
ありがとう - dziekuję :)
chociaz poprawniej bylo by どうも ありがとう ございます
chociaz nie wiem czy ございます powinno byc ご座います czy 御座います czy po prostu ございます

i co? w pięty Ci poszło? : P

_________________
これはサクさんの漫画ですか?
japonia
はい、私のです!
http://totalny.hardcore.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Czw Sie 17, 2006 9:29 am   Odpowiedz z cytatem
W pięty, a nawet w podeszwy butów :>

鵜飼 - ukai - polowanie z kormoranami :)

zwykle pisze się ございます, a zapisy typu ご座います, 御座いますczy nawet 御座居ます zdarzają się w ogłoszeniach, oficjalnych pismach itp.

何卒宜しく御願い致します。

Pozdro

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Saku Yukihime
わさび


Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 439
Skąd: Międzyrzec Podlaski - Siedlce

 Post Wysłany: Czw Sie 17, 2006 10:57 am   Odpowiedz z cytatem
医師国家試験 - いしこっかしけん - Narodowy test zaliczeniowy medyka praktykującego

_________________
これはサクさんの漫画ですか?
japonia
はい、私のです!
http://totalny.hardcore.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Czw Sie 17, 2006 12:58 pm   Odpowiedz z cytatem
瓊瓊杵尊・邇邇芸命 - Ninigi no mikoto - Ninigi, wnuk (czy tam prawnuk, juz nie pamietam) Amaterasu, właściwa nazwa to:

天邇岐志国邇岐志天津日高日子番能邇邇芸命 - Amenikishikuninikishiamatsuhikohikohononiniginomikoto

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Saku Yukihime
わさび


Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 439
Skąd: Międzyrzec Podlaski - Siedlce

 Post Wysłany: Czw Sie 17, 2006 3:28 pm   Odpowiedz z cytatem
都市 - toshi - miasto

_________________
これはサクさんの漫画ですか?
japonia
はい、私のです!
http://totalny.hardcore.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Pią Sie 18, 2006 7:22 am   Odpowiedz z cytatem
死後硬直 - shigo kouchoku - rigor mortis, stężenie pośmiertne

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
bennosuke
鯉の殺人犯


Dołączył: 01 Lut 2005
Posty: 290
Skąd: Gorzów Wlkp.

 Post Wysłany: Pią Sie 18, 2006 9:02 am   Odpowiedz z cytatem
Yatchan napisał:
死後硬直 - shigo kouchoku - rigor mortis, stężenie pośmiertne

off topic: jak dla mnie mistrz ! :)
koniec off topicu

_________________
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Chou



Dołączył: 23 Kwi 2006
Posty: 464
Skąd: Opole

 Post Wysłany: Sob Sie 19, 2006 1:43 pm   Odpowiedz z cytatem
kujaku 孔雀 - paw
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Pon Sie 21, 2006 7:29 am   Odpowiedz z cytatem
くる病 - kurubyou - krzywica

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
sergioosh



Dołączył: 25 Kwi 2006
Posty: 1001
Skąd: Wrocław/Opole

 Post Wysłany: Czw Gru 21, 2006 10:47 am   Odpowiedz z cytatem
うそつき - usotsuki - kłamca
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
mosad



Dołączył: 04 Sty 2006
Posty: 195
Skąd: Wrocław

 Post Wysłany: Pią Gru 22, 2006 7:01 pm   Odpowiedz z cytatem
kiatsu - 気圧 - きあつ - ciśnienie atmosferyczne

_________________
Cytat:
"Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage" - Lao Tzu

www.macross.wordpress.com
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Neko



Dołączył: 05 Gru 2006
Posty: 17

 Post Wysłany: Sro Sty 10, 2007 4:50 pm   Odpowiedz z cytatem
ojej, ale ja kanji nie znam .-.

すこし - sukoshi - mało.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
kaila^^



Dołączył: 18 Paź 2006
Posty: 50
Skąd: Białystok

 Post Wysłany: Sro Sty 10, 2007 10:20 pm   Odpowiedz z cytatem
shiagarai - 仕上がり - koniec
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Neko



Dołączył: 05 Gru 2006
Posty: 17

 Post Wysłany: Czw Sty 11, 2007 5:05 pm   Odpowiedz z cytatem
いいえ - iie - nie
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
exeman



Dołączył: 20 Gru 2006
Posty: 77

 Post Wysłany: Sob Lut 10, 2007 5:44 pm   Odpowiedz z cytatem
えいが - eiga - film
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
slawek15



Dołączył: 04 Lip 2005
Posty: 697
Skąd: Poznań

 Post Wysłany: Nie Lut 11, 2007 4:21 pm   Odpowiedz z cytatem
学歴 - がくれき - wykształcenie
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Japonia :: Język Japoński Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 10, 11, 12, 13, 14  Następny
Strona 11 z 14
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
 


tłumaczenie cv || Praca dla ciebie && Skuteczne Curriculum Vitae