Strona głównaFAQRegulaminGrupyRejestracjaZaloguj się, by sprawdzić wiadomościProfilZaloguj

Dwa pytania :)

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu Forum Japonia :: Język Japoński    
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Miko-chan



Dołączył: 18 Wrz 2008
Posty: 35
Skąd: Wrocław

 Post Wysłany: Pią Lip 10, 2009 10:13 am   Odpowiedz z cytatem
1. Czym rozni sie "wasuretakunai" od "wasurerarenai"? Zakladam, iz sa to dwa rozne slowa.
2. Ilekroc slucham japonskich piosenek, ciagle slysze to "mama" - co ono oznacza?

_________________
よろしく!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Pekka (^_^)



Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 124
Skąd: Wrocław

 Post Wysłany: Pią Lip 10, 2009 12:45 pm   Odpowiedz z cytatem
wasure-ru 'zapomina'
wasure-ta-i 'chce zapomnieć'
wasure-ta-ku nai 'nie chce zapomnieć'

wasure-ru 'zapomina'
wasure-rare-ru 'może zapomnieć, potrafi zapomnieć'
wasure-rare-nai 'nie może zapomnieć, nie potrafi zapomnieć'

Mama ma mnóstwo podobnych znaczeń w zależności od tego, jak i z czym jest użyte w zdaniu. Może znaczyć 'tak, jak jest; tak, jak (ktoś) chce/lubi/życzy sobie; bez zmian'.
Łatwiej byłoby przetłumaczyć jakieś zdanie, bo konkretne znaczenie może zależeć od kontekstu.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Miko-chan



Dołączył: 18 Wrz 2008
Posty: 35
Skąd: Wrocław

 Post Wysłany: Pią Lip 10, 2009 3:17 pm   Odpowiedz z cytatem
Dzieki Pekka. A co do tego "mama", np. zdanie "Kono mama dakishimete" albo "Mama de" co oznacza?

_________________
よろしく!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Pekka (^_^)



Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 124
Skąd: Wrocław

 Post Wysłany: Pią Lip 10, 2009 4:19 pm   Odpowiedz z cytatem
użytkownik Miko-chan napisał:
np. zdanie "Kono mama dakishimete" co oznacza?
Dakishimeru znaczy 'objąć, przytulić'. W tym zdaniu jest forma -te w znaczeniu formy rozkazującej, czyli dakishimete 'przytul, obejmij'.

Całe zdanie może znaczyć '(Zawsze) obejmuj/przytulaj (mnie), tak jak teraz (mnie obejmujesz/przytulasz).'


Różnica między mama, mama-de i mama-ni jest jest głównie gramatyczna i nie zmienia w większym stopniu znaczenia całości.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Miko-chan



Dołączył: 18 Wrz 2008
Posty: 35
Skąd: Wrocław

 Post Wysłany: Pią Lip 10, 2009 4:37 pm   Odpowiedz z cytatem
O, nie wiedzialam, ze to takie proste :) Kiedy uslyszalam "Kono mama dakishimete", myslalam, ze to znaczy cos w stylu "Przytul ten costam", ale jednak sie mylilam :) Dzieki za pomoc.

_________________
よろしく!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Japonia :: Język Japoński Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
 


Curriculum Vitae || Praca dla ciebie && Skuteczne Curriculum Vitae