Hej
Jak postrzegane są przez Japończyków, ale nie tylko przez nich, tatuaże w postaci znaków Kanji, hiragany czy katakany?? Czy uważane jest to za obciach? U nas to egzotyka, u nich po prostu pismo...
Osobiście sama zastanawiam się nad małym tatuażem, oczywiście w miejscu niewidocznym. Przy okazji prośba o małe tłumaczenie. Słowo "dystrakcja" z angielskiego "distraction"
Wakan znalazł mi kilka tłumaczeń i zgłupiałam
pewno reagują tak jak my reagujemy na tatuaż tekstowy ... a co mnie obchodzi co tam pisze
no chyba, że tatuażysta napisze CI na skórze "kanapka z serem" mówiąc Ci że to smok ... to pewno takie żywe MENU wyśmieją xD
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach