Wyszukiwarka
Strona głównaFAQRegulaminUżytkownicyGrupyRejestracjaZaloguj się, by sprawdzić wiadomościProfilZaloguj

Japanese studies czyli studia za granicą +odpowiedni wybór

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu Forum Japonia :: Japonistyka    
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Miaka-chan



Dołączył: 24 Maj 2008
Posty: 40
Skąd: Dąbrowa Górnicza

 Post Wysłany: Pią Lis 21, 2008 11:05 pm   Odpowiedz z cytatem
Podajcie nazwy dobrych zagranicznych uniwersytetów z japonistyką :)
Z góry dziękuję

**
Patrzcie do drugiego posta, tam kolejne pytanie

_________________
Fani z DG łączmy się
Moje GG w profilu


Ostatnio zmieniony przez Miaka-chan dnia Pon Lis 24, 2008 9:03 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Akiko Yoshitomi



Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 594
Skąd: Tokyo

 Post Wysłany: Pon Lis 24, 2008 3:08 pm   Odpowiedz z cytatem
Ale chodzi Ci o kursy japońskiego, czy takie "normalne" studia?

Języka japońskiego można się uczyć na każdym większym (i mniejszym) uniwerku w Japonii z klasami dla obcokrajowców.

Tu jest lista uczelni:
http://www.jref.com/language/japanese_schools.shtml
http://www.wle-japan.com/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Miaka-chan



Dołączył: 24 Maj 2008
Posty: 40
Skąd: Dąbrowa Górnicza

 Post Wysłany: Pon Lis 24, 2008 9:02 pm   Odpowiedz z cytatem
Chodzi mi o uniwersytety, wszystkie za granicą z Japonistyką jakie są możliwe. I takie na które można się dostać takim ludziom jak ja


***
Poza tym mam drugie pytanie...
Czy lepiej, według was, studiować samą japonistykę, czy lepiej z czymś ją połączyć? Bo słyszałam i widziałam takie kierunki jak japonistyka z innym językiem, japonistyka z edukacją i rozwojem człowieka, czy japonistyka z socjologią..
Co myślicie?

_________________
Fani z DG łączmy się
Moje GG w profilu
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Pon Lis 24, 2008 9:42 pm   Odpowiedz z cytatem
A jakie znasz języki obce? I to w takim stopniu, żeby móc się za ich pośrednictwem nauczyć kolejnego języka obcego?

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Miaka-chan



Dołączył: 24 Maj 2008
Posty: 40
Skąd: Dąbrowa Górnicza

 Post Wysłany: Wto Lis 25, 2008 8:34 pm   Odpowiedz z cytatem
Aktualnie przygotowuję się do FCE, a oprócz tego uczę się jeszcze podstaw hiszpańskiego i francuskiego.

Czy ktoś mi odpowie na drugie pytanie?

_________________
Fani z DG łączmy się
Moje GG w profilu
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Akiko Yoshitomi



Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 594
Skąd: Tokyo

 Post Wysłany: Wto Lis 25, 2008 10:22 pm   Odpowiedz z cytatem
FCE? A który poziom? Na studiowanie za granicą to upper intermediate to zamało

Odp na Twoje pytanie: wg mnie lepiej studiować japonisykę z czymś. Japonistyka sama w sobie łatwa nie jest, plus dodatkowa nauka, sama musisz zdecydować, czy podołasz
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Wto Lis 25, 2008 10:55 pm   Odpowiedz z cytatem
FCE chyba nie ma poziomów, nie? To chyba nawet nie upper intermediate, tylko samo intermediate, czy sie myle? W końcu są jeszcze CAE i Proficiency.

Też jednak uważam, że to trochę za mało, żeby uczyć się japońskiego po angielsku. Musisz nie tylko mieć b. dobrze opanowaną gramatykę i łapać niuanse, bo do nich się będą odwoływać (typu, że to jest bardziej "seldom" niż "rarely", a tamto raczej "few" niż "scarce")
Jeżeli chciałabyś potem pracować z japońskim w Polsce, to studia za granicą mogą Ci wręcz utrudnić sprawę. Zakładając, że opanujesz japoński, to będziesz go umiała przetłumaczyć na angielski, a nie na polski, chyba że sam włożysz drugie tyle pracy, żeby wszystko sobie przełożyć i zastanowić się nad niuansami. Z drugiej strony, studiując w Polsce i tak będziesz w musiała się w dużej mierze uczyć japońskiego po angielsku i japońsku, bo póki co nie mamy słownika z prawdziwego zdarzenia.

Z podstawami francuskiego i hiszpańskiego zapomnij o studiowaniu za granicą. Tu naprawdę nie wystarczy umieć się dogadać i mniej więcej rozumieć, co do Ciebie mówią.

Tak więc zostaje ci w sumie UK i USA. A te kraje już jakiś czas temu zdały sobie sprawę, że darmowe studia oznaczają klepiący biedę uniwerek na mizernym poziomie, więc w razie czego przygotuj się na wydatki.

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Akiko Yoshitomi



Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 594
Skąd: Tokyo

 Post Wysłany: Wto Lis 25, 2008 11:43 pm   Odpowiedz z cytatem
Tych egzaminów z anglika jest setki i każdy inaczej się ocenia i ma inne pozomy. Ja mam intermediate z CAE a za rok zdaję upper intermediate (jak się zdołam nauczyć ). Co do FCE nie znam nazewnictw poziomów, tak tylko napisałam dla porówniania ;;

Nauka jakiegokolwiek języka w języku obcym wymaga praktycznie perfekcyjnej znajomości tego języka w jakim chcemy się uczyć.
Czasami dwa zdania po japońsku, wyglądają niemal identycznie, ale dwa słowa są zamienione i znaczy to coś innego, i przetłumaczyć się tego nie da bez znajomości tego języka w jakim się chcemy uczyć.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Sro Lis 26, 2008 6:55 am   Odpowiedz z cytatem
Egzaminów z anglika może są i setki, ale FCE to jeden konkretny egzamin, odpowiadający poziomowi B2 wg specyfikacji CEFR. Poziomowi C1 odpowiada CAE, a poziomowi C2 - CPE. Na oficjalnej stronce nic nie piszą, żeby miały być jeszcze dodatkowe poziomy.

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
slawek15



Dołączył: 04 Lip 2005
Posty: 697
Skąd: Poznań

 Post Wysłany: Sro Lis 26, 2008 9:18 am   Odpowiedz z cytatem
Akiko Yoshitomi napisał:

Nauka jakiegokolwiek języka w języku obcym wymaga praktycznie perfekcyjnej znajomości tego języka w jakim chcemy się uczyć.
Czasami dwa zdania po japońsku, wyglądają niemal identycznie, ale dwa słowa są zamienione i znaczy to coś innego, i przetłumaczyć się tego nie da bez znajomości tego języka w jakim się chcemy uczyć.

Nie zgodzę się.
Języka obcego można się porządnie nauczyć, nawet nie znając żadnego innego, niż własny.
W pewnym momencie, nawet na japonistyce w Polsce nowe słówka, czy zwroty i tak poznaje się na zasadzie wytłumaczeń po japońsku już na pierwszym roku.
Taka metoda ujdzie nawet w przypadku początkujących (po pewnym czasie oczywiście)
Z tym, że inaczej sprawa wygląda, jeśli ma się w planach tłumaczenia, zwłaszcza specjalistyczne, bo wtedy trzeba znać odpowiedniki danych słów w obu językach.
Cytat:
Tych egzaminów z anglika jest setki i każdy inaczej się ocenia i ma inne pozomy. Ja mam intermediate z CAE a za rok zdaję upper intermediate (jak się zdołam nauczyć ). Co do FCE nie znam nazewnictw poziomów, tak tylko napisałam dla porówniania ;;

Nie ma czegoś takiego, jak intermediate z CAE. Warto wiedzieć, co się ma...

_________________
Piszę poprawnie po polsku
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Akiko Yoshitomi



Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 594
Skąd: Tokyo

 Post Wysłany: Sro Lis 26, 2008 11:22 am   Odpowiedz z cytatem
Jeśli ktoś miałby się nauczyć chińskiego po arabsku znając arabski w podstawach wątpie czy by dał radę I tak jest z każdym językiem.
Owszem wytłumaczenie jakiegoś słowa/zwrotu po japońsku to dobre rozwiązanie, ale najpierw trzeba by było jakiś słówek nauczyć po japońsku, i wiedzieć co znaczą, a jak się ktoś uczy w obcym języku, którego się nie zna, to nie widze takiej mozliwości.

Cytat:

Nie ma czegoś takiego, jak intermediate z CAE. Warto wiedzieć, co się ma...

Jest Ale to się inaczej zaznacza. Level A1, B2, i dodatkowo level III, level V itd... To co mam odpowiada poziomowi intermediate, nawet na zaświadczeniu tak zapisali.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Yatchan



Dołączył: 21 Lip 2006
Posty: 141
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Sro Lis 26, 2008 12:21 pm   Odpowiedz z cytatem
Jesteś pewna, że to CAE, a nie TOEFL albo TOEIC?

Skoro są poszczególne poziomy w CAE, to dlaczego podręczniki przygotowujące do tych egzaminów są albo do FCE, albo do CAE, albo do CPE, nie mówiąc nic o jakichś levelach?

A1, B1 itp. to właśnie specyfikacja CEFR i dotyczy też innych języków, w tym polskiego.

@slawek_15:

Ale nam chodzi o to, że na początku większość wyjaśnień jest mimo wszystko w języku urzędowym danego państwa i tutaj bez jego znajomości sobie nie poradzisz. Wiem, że najlepiej się uczyć japońskiego po japońsku, ale dojście do tego poziomu zajmie przynajmniej te parę miesięcy.

_________________
酒は百薬の長

japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
slawek15



Dołączył: 04 Lip 2005
Posty: 697
Skąd: Poznań

 Post Wysłany: Sro Lis 26, 2008 1:31 pm   Odpowiedz z cytatem
Akiko Yoshitomi napisał:
Jeśli ktoś miałby się nauczyć chińskiego po arabsku znając arabski w podstawach wątpie czy by dał radę I tak jest z każdym językiem.
Owszem wytłumaczenie jakiegoś słowa/zwrotu po japońsku to dobre rozwiązanie, ale najpierw trzeba by było jakiś słówek nauczyć po japońsku, i wiedzieć co znaczą, a jak się ktoś uczy w obcym języku, którego się nie zna, to nie widze takiej mozliwości.

Osobiście znam Koreańczyków i Japończyków, którzy przyjechali na Tajwan celem nauki chińskiego na kurs, gdzie wszystkie wytłumaczenia na początku są tylko po angielsku. To im jednak nie przeszkadzało, by osiągnąć biegłość. A angielskiego jak nie znali, tak nie znają.
Wiem, że to trochę inna sytuacja, bo będąc w danym środowisku językowym człowiek łatwiej się uczy. Jednak chodzi mi tylko o to, że taka nauka jest możliwa, choć nie widzę żadnego sensu w podejmowaniu studiów japonistycznych w kraju, którego języka się nie zna, bo po co sobie życie utrudniać.

Co do CAE: nie ma tam żadnych poziomów! Są oceny A, B, C (zdane) oraz C, D (niezdane)
Sprawdź, jaki w ogóle certyfikat masz. Na pewno Certificate of Advanced English (by Cambridge ESOL)? Bo szczerze wątpię, czy to ten certyfikat.
CAE, jak jego nazwa wskazuje, jest certyfikatem "in advanced" English, więc nie ma w nim żadnego intermediate ani upper intermediate! Albo advanced, albo intermediate.

_________________
Piszę poprawnie po polsku
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Niltinco



Dołączył: 19 Cze 2005
Posty: 1698
Skąd: Olkusz

 Post Wysłany: Sro Lis 26, 2008 4:00 pm   Odpowiedz z cytatem
Co do tych certyfikatów po angielsku to Akiko chyba pomieszała 2 sposoby zaznaczania poziomu znajomości języka. Bo owszem są zarówno FCE, CAE jak i intermediate, upper intermediate i jeszcze kilka innych określeń, ale to są 2 odrębne oznaczenia. Szczerze powiedziawszy nie wiem który termin odpowiada któremu w danym nazewnictwie, ale wiem że one na pewno się nie łączą. Zdawałam FCE kilka lat temu i pamiętam, że samo FCE to oznaczanie poziomu + były do tego oceny A, B, C, D, E natomiast na studiach mam podręczniki (i egzaminy) oznakowane tym drugim sposobem i do tego już nie dodają, że to FCE czy CAE.

Co do nauki japońskiego w obcym języku to FCE wystarczy by tutaj na miejscu korzystać sobie z dodatkowych materiałów po angielsku (zwłaszcza że po polsku za wiele to tego nie powychodziło) natomiast ten poziom to trochę za mało by tylko za pomocą tego języka poznawać japoński.

_________________
http://niltinco.soup.io
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
helper



Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 31

 Post Wysłany: Czw Lis 27, 2008 10:49 pm   Odpowiedz z cytatem
Co do certyfikatów to jest tak jak napisała Niltinco. Co do poziomu - FCE może by i wystarczył aby w miarę sprawnie uczestniczyć w zajęciach, ale sorry.... na 99% nie wystarczy, aby przejść przez sito egzaminacyjne i się na zagraniczną uczelnię dostać - chyba że jakąś realnie podrzędną. Dobre uczelnie w UK wymagają znajomości angielskiego na poziomie co najmniej CAE (zwykle ocena A, ale opcjonalnie może być i B).
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Rocky



Dołączył: 28 Cze 2007
Posty: 162
Skąd: Zgierz

 Post Wysłany: Pią Lis 28, 2008 12:06 am   Odpowiedz z cytatem
@Helper
Niltinco pisała, że FCE starczy do nauki japońskiego z angielskich materiałów tu u nas na miejscu. Nie wiem jak to wygląda dalej, ale u nas póki co nawet osoby które na pewno nie dałyby sobie radę z zaliczeniem FCE sobie spokojnie dają radę z materiałami które mamy po angielsku.

Odnosząc sie do samego tematu to MOIM ZDANEIM nie ma sensu wyjezdżać na zachód aby uczyć się japońskiego. W Polsce nie mamy wcale takich złych uczelni i na prawdę one sa w stanie Cie odpowiednio przygotować z japońskiego o ile i ty jesteś gotów przyłożyć się do nauki. Nie rozumiem jaki sens jest w wyjezdżaniu gdzieś na zachód i tylko komplikowanie sobie życia.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
helper



Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 31

 Post Wysłany: Pią Lis 28, 2008 11:25 am   Odpowiedz z cytatem
Cytat:
@Helper
Niltinco pisała, że FCE starczy do nauki japońskiego z angielskich materiałów tu u nas na miejscu. Nie wiem jak to wygląda dalej, ale u nas póki co nawet osoby które na pewno nie dałyby sobie radę z zaliczeniem FCE sobie spokojnie dają radę z materiałami które mamy po angielsku.

Korzystać z materiałów a uczyć się w danym języku to dwie różne sprawy. Co z tego, że w domku można sobie posiedzieć ze słownikiem, albo puścić mimo uszu jakieś niezrozumiałe słówko, skoro ktoś o poziomie FCE może mieć realny problem ze zrozumieniem, czy nadąrzaniem za wykładowcą podczas zajęć. Poza tym egzaminy, testy, wypracowania, eseje robi się w języku angielskim i raczej nikt nie będzie się nad delikwentem użalał, że czegoś nie zrozumiał lub jego praca językowo stoi na poziomie brytyjskiego gimnazjalisty. Poza tym, na II/III roku zwykle wchodzi literatura i translatoryka, a to wymaga biegłej znajomości języka, jego niuansów.

Cytat:
Odnosząc sie do samego tematu to MOIM ZDANEIM nie ma sensu wyjezdżać na zachód aby uczyć się japońskiego. W Polsce nie mamy wcale takich złych uczelni i na prawdę one sa w stanie Cie odpowiednio przygotować z japońskiego o ile i ty jesteś gotów przyłożyć się do nauki. Nie rozumiem jaki sens jest w wyjezdżaniu gdzieś na zachód i tylko komplikowanie sobie życia.

Czy ja wiem komplikowanie - zachodnie uczelnie mają większe możliwości niż nasze polskie. Moduły łączone, więcej specjalizacji (sztuka, historia, antropologia, ekonomia, politologia itd.), lepsze możliwości wyjazdu (z tego co wiem to w UK na III roku każdy obowiązkowo jedzie do Japonii), no i można doprowadzić do perfekcji angielski.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Niltinco



Dołączył: 19 Cze 2005
Posty: 1698
Skąd: Olkusz

 Post Wysłany: Pią Lis 28, 2008 12:53 pm   Odpowiedz z cytatem
helper napisał:

Korzystać z materiałów a uczyć się w danym języku to dwie różne sprawy.

I dokładnie to samo pisałam kilka postów wyżej, więc nie ma sensu już się nad tym rozwodzić.
Cytat:
Czy ja wiem komplikowanie - zachodnie uczelnie mają większe możliwości niż nasze polskie.

Ale czasem ich poziom ssie po same buły. Przykład - japonistyka włoska gdzie dopiero na 3 roku uczą ich komunikacji, a wcześnie przerabiają tylko gramatykę i kanji! No sorry, ale to już kpina a nie studia językowe.

_________________
http://niltinco.soup.io
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Akiko Yoshitomi



Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 594
Skąd: Tokyo

 Post Wysłany: Pon Gru 01, 2008 8:14 pm   Odpowiedz z cytatem
Niltinco napisał:
Co do tych certyfikatów po angielsku to Akiko chyba pomieszała 2 sposoby zaznaczania poziomu znajomości języka....

Chyba tak ;; Jak pojadę do babci to zobaczę jak mam zaznaczone w certyfikacie bo juz sama nie wiem xD (z tego co pamiętam, było tam 4-5 kartek: cert, ukończenie kursu, wyniki itp).

slawek15 napisał:
Osobiście znam Koreańczyków i Japończyków, którzy przyjechali na Tajwan celem nauki chińskiego na kurs...

Kurs to nie studia!!!!!! Jeśli chodzi o kursy w języku obcym to owszem masz jak najbardziej rację. Ale studiować w obcym kraju bez bardzo dobrej znajomości języka obcego się nie da.
Bynajmniej ja nie wyobrażam sobie studiować medycyny w Londynie nie umiejąc angielskiego perfekt.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
slawek15



Dołączył: 04 Lip 2005
Posty: 697
Skąd: Poznań

 Post Wysłany: Wto Gru 02, 2008 3:35 pm   Odpowiedz z cytatem
Akiko Yoshitomi napisał:

Kurs to nie studia!!!!!! Jeśli chodzi o kursy w języku obcym to owszem masz jak najbardziej rację. Ale studiować w obcym kraju bez bardzo dobrej znajomości języka obcego się nie da.
Bynajmniej ja nie wyobrażam sobie studiować medycyny w Londynie nie umiejąc angielskiego perfekt.

Zauważ, że napisałem, że to jednak nie ta sama sytuacja, chociaż ludzie, o których mówię są tu nie tylko w ramach nauki chińskiego, ale również jako studenci na wymianie i wymaga się od nich uczęszczania na zajęcia po chińsku, z których muszą zdać egzamin i dostać zaliczenie (credit).
Oprócz tego znam jeszcze np. Szwajcara, który przyjechał na Tajwan na studia magisterskie, w całości po chińsku, znając jedynie trochę ten język. Przez pierwszy rok nie miał prawie w ogóle tajwańskich znajomych, bo cały czas się uczył. Wykłady nagrywał, przesyłał do znajomych w Chinach, którzy je spisywali, co umożliwiało mu samodzielne (lecz jakże żmudne) tłumaczenie.
Znam jeszcze kilka takich osób.
Tak więc studiowanie w obcym języku, nie znając go zbyt dobrze jest możliwe, z tym, że cholernie trudne i absolutnie nie do polecenia nikomu, więc jeśli ktoś się faktycznie na coś takie pisze, trzeba się liczyć z trudnościami tak dużymi, że mogą zmusić do przerwania studiów.

Cytat:
(...)się nie da.)

Się jednak da :)

_________________
Piszę poprawnie po polsku
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Japonia :: Japonistyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
 


tłumaczenie cv || Praca dla ciebie && Skuteczne Curriculum Vitae