Wyszukiwarka
Strona głównaFAQRegulaminUżytkownicyGrupyRejestracjaZaloguj się, by sprawdzić wiadomościProfilZaloguj

Słownik online Japońsko polski

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu Forum Japonia :: Newbie    
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
KateLucy



Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 1
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Wto Wrz 06, 2005 9:27 pm   Odpowiedz z cytatem
Czy istnieje na necie taki słowniczek, co by polskie słowa zamieniał na j.japoński ?

_________________
...lubię życie w niebycie...
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Saku Yukihime
わさび


Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 454
Skąd: Międzyrzec Podlaski - Siedlce

 Post Wysłany: Wto Wrz 06, 2005 9:38 pm   Odpowiedz z cytatem
z tego co to forum czytałem to raczej angielski na japoński

ps. to raczej temat do działu nauki Japońskiego
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
bennosuke
鯉の殺人犯


Dołączył: 01 Lut 2005
Posty: 324
Skąd: Gorzów Wlkp.

 Post Wysłany: Wto Wrz 06, 2005 10:01 pm   Odpowiedz z cytatem
wydaje mi się że temat jest w odpowiednim dziale, a co do słownika, osobiście na taki nie trafiłem,jest za to sporo angielsko-japońskich jak już wspomniano. Ale było by miło jak by sięznalazł jeden w ojczystym języku.

_________________
japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
fajna-marta



Dołączył: 15 Lis 2005
Posty: 2

 Post Wysłany: Wto Lis 15, 2005 12:19 am   Odpowiedz z cytatem
czy ktos mi moze powiedziec co oznacza JingPin MingCha? mam to napisane na herbacie ktora dostalam z Japoni i nie wiem czy to biala czy zielona herbata
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Kaiou



Dołączył: 30 Cze 2005
Posty: 346
Skąd: Poznań

 Post Wysłany: Wto Lis 15, 2005 9:53 am   Odpowiedz z cytatem
Problem w tym że to po chińsku... A google nie pomogły...?
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
fajna-marta



Dołączył: 15 Lis 2005
Posty: 2

 Post Wysłany: Wto Lis 15, 2005 8:45 pm   Odpowiedz z cytatem
no nie z googli wywnioskowalam ze MingCha musi byc jakas marka tej herbaty... no ale i tak dzieki wilkie to juz wiem cos wiecej:P
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
mosad



Dołączył: 04 Sty 2006
Posty: 201
Skąd: Wrocław

 Post Wysłany: Nie Sty 15, 2006 2:08 pm   Odpowiedz z cytatem
KateLucy napisał:
Czy istnieje na necie taki słowniczek, co by polskie słowa zamieniał na j.japoński ?


mi osobiscie nie udalo sie znalezc takiego translatora lepiej kupic cos na papierze i tak wieksza dostepnosc

_________________
Cytat:
"Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage" - Lao Tzu

www.macross.wordpress.com
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
kagemusha



Dołączył: 01 Mar 2006
Posty: 166
Skąd: Bydgoszcz

 Post Wysłany: Wto Mar 14, 2006 1:27 pm   Odpowiedz z cytatem
Cha to herbata na pewno, co do reszty to nie jest czasem miejsce pochodzenia??? :wink:
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Mateushi



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 22

 Post Wysłany: Pią Kwi 07, 2006 4:15 pm   Odpowiedz z cytatem
witam to mój pierwszy post na tym forum :wink: apropo slownika online chyba nie ma i nie bedzie jednak informuje was ze towarzystwo polsko japońskie (a raczej strona polska) produkuje sie by napisac elektroniczny slownik NAPRAWDE dobry wszystko postaraja sie pouwzględniać w nim za jakieś 2 miesiace bedzie mozna sciagnac próbke działania tego słownika ze strony towarzystwa polsko japońskiego :) no to tyle
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Phase



Dołączył: 29 Mar 2006
Posty: 724
Skąd: Pabianice/Łódź

 Post Wysłany: Nie Cze 04, 2006 9:01 pm   Odpowiedz z cytatem
A co za problem uzywac dwoch translatorow na raz pol-ang & ang-jap??Oczywiscie dla tych co nie umieją nic angielskiego .To zawsze jakies wyjscie...Swego czasu ja tak robilem i jakos problemów nie miałem

_________________
Dante chwycił piekelne hordy za jaja i zgnoił tak,że pomiot szatański szlocha doprawadzając Lucyfera do nerwicy.

Nie dyskutuj z debilem !
Najpierw sprowadzi Cię do swojego poziomu, a potem pokona doświadczeniem...
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
krzychos7



Dołączył: 13 Maj 2006
Posty: 539
Skąd: Warszawa

 Post Wysłany: Nie Cze 04, 2006 10:20 pm   Odpowiedz z cytatem
Phase też próbowałem ale takie połamańce wchodzą że szkoda gadać. Głównie chodzi o translatory pol-ang mimo że najbardziej popularne i zaawansowane to makabra co robią ze zdań angielskich na polskie bo na odwrót jest ok.

_________________
japonia japonia
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
Phase



Dołączył: 29 Mar 2006
Posty: 724
Skąd: Pabianice/Łódź

 Post Wysłany: Nie Cze 04, 2006 11:17 pm   Odpowiedz z cytatem
No wiem ze nie jest tak jak bys sie chcialo...no ale jezeli ktos wogole nie czai angielskiego to jest to dla niego alternatywa...sam musze sie jeszcze podszkolic troche bo niedlugo(za troche ponad półtora miecha)wyjezdzam do Szkocjii...a poki co narazie nam pozostaje czekanie na translator pol-jap...tylko ciekawe ile bedziemy na to czekac

_________________
Dante chwycił piekelne hordy za jaja i zgnoił tak,że pomiot szatański szlocha doprawadzając Lucyfera do nerwicy.

Nie dyskutuj z debilem !
Najpierw sprowadzi Cię do swojego poziomu, a potem pokona doświadczeniem...
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
Dash



Dołączył: 06 Lip 2006
Posty: 8

 Post Wysłany: Czw Lip 06, 2006 4:42 pm   Odpowiedz z cytatem
Co prawda topic jest dosc stary a na dodatek chyba nie w tym dziale co trzeba... ale jako, ze chyba nie bylo zadnej odpowiedzi kierujacej do slownika, to chyba nikt nie bedzie mial mi za zle jesli wrzuce link:
http://pingwin.hp.infoseek.co.jp/
Slownik tlumaczy z japonskiego na polski i odwrotnie.
Nie uznaje polskich liter aczkolwiek mozna to ominac stosujac znaki specjalne ( ~ ' )
Nie jest idealny ale mam nadzieje, ze okaze sie pomocny.

Milego tlumaczenia.

- Dash -
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Czesiu-Kun



Dołączył: 16 Maj 2008
Posty: 13

 Post Wysłany: Pią Maj 16, 2008 4:21 pm   Odpowiedz z cytatem
www.translate.google.pl - Tutaj masz bardzo dobry tłumacz. Wiadomo, jest to translator, więc trochę błędów robi, ale większość tekstów jest zrozumiała.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
Niltinco



Dołączył: 19 Cze 2005
Posty: 914
Skąd: Olkusz

 Post Wysłany: Pią Maj 16, 2008 7:07 pm   Odpowiedz z cytatem
Czesiu-Kun napisał:
www.translate.google.pl - Tutaj masz bardzo dobry tłumacz. Wiadomo, jest to translator, więc trochę błędów robi, ale większość tekstów jest zrozumiała.

Nie jest to bardzo dobry tłumacz, a wręcz jest to najgorszy translator z jakim miałam styczność. Z tyloma głupimi błędami ile on robi to jeszcze przy żadnym tłumaczeniu z użyciem translatora się nie spotkałam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
yummi_chan



Dołączył: 15 Maj 2008
Posty: 51
Skąd: Gdynia . :|

 Post Wysłany: Pią Maj 16, 2008 7:55 pm   Odpowiedz z cytatem
a ja tam korzystam z ksiązek i sie nie męcze .
ale mowiąc juz o komputerach to naprawde.
nic nie ma
kurcze przeszukałam ze 4 rodzaje google,onet,wp i nic .
a jak był to beznadziejny ( ha nawet ja żółtodziób to wiem .! >.<)

tak więc pozostaką chyba nam stare dobre ksiązki

_________________
jane
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
Rocky



Dołączył: 28 Cze 2007
Posty: 98
Skąd: Zgierz

 Post Wysłany: Pią Maj 16, 2008 11:03 pm   Odpowiedz z cytatem
Niltinco napisał:

Nie jest to bardzo dobry tłumacz, a wręcz jest to najgorszy translator z jakim miałam styczność. Z tyloma głupimi błędami ile on robi to jeszcze przy żadnym tłumaczeniu z użyciem translatora się nie spotkałam.


Jeżeli ktoś koleżance nie wierzy to zapraszam na stronę. Jeżeli tak jest w tą stronę to na odwrót z pewnością jest równie komicznie (no może troche mniej ewentualnie)

Tak na marginesie to dość dużo sie o naszym kraju rozpisali. Tylko te ludowe zdjęcia mnie trochę dziwnie nastawiają. Ciekawe co tam jest dokładnie napisane.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
Czesiu-Kun



Dołączył: 16 Maj 2008
Posty: 13

 Post Wysłany: Sob Maj 17, 2008 10:53 am   Odpowiedz z cytatem
Wiecie,
ja dopiero języka Japońskie się uczę, więc nie wiedziałem że to jest najgorszy translator jaki może być... Skoro tak mówicie, to musieliście mieć styczność z innymi. Podajcie jakieś nazwy!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
Niltinco



Dołączył: 19 Cze 2005
Posty: 914
Skąd: Olkusz

 Post Wysłany: Sob Maj 17, 2008 11:26 am   Odpowiedz z cytatem
Czesiu, jeśli już musisz korzystać z translatora to omijaj te z opcją japoński <-> polski bo ogólnie są słabe. Jest na necie kilka translatorów angielski - japońskich jednak wiadomo, translator to nie człowiek i tekst w ten sposób tłumaczony często nie trzyma się jakichkolwiek reguł gramatycznych.
Z translatorów nie korzystam, ale jeśli już ktoś musi to może użyć np tego: http://babelfish.yahoo.com/?fr=avbbf-xxen lub jeśli ma się już jakieś pojęcie o japońskim to można używać translatora z Wakana (podpisuje wyrazy - odczyt i znaczenie - jednak całość już trzeba sobie samemu złożyć).
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
Czesiu-Kun



Dołączył: 16 Maj 2008
Posty: 13

 Post Wysłany: Sob Maj 17, 2008 6:01 pm   Odpowiedz z cytatem
Dzięki! Po prostu niektórych zdań nie rozumiem i w takich przypadkach korzystam z Translatora.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Japonia :: Newbie Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
 


Polecamy: generator cv Katalogowanie Hotel Brussel » Hotels Bruges » Hotels Palermo