Wyszukiwarka
Strona głównaFAQRegulaminUżytkownicyGrupyRejestracjaZaloguj się, by sprawdzić wiadomościProfilZaloguj

Która hiragana lepsza?

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu Forum Japonia :: Język Japoński    
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
junest1992



Dołączył: 28 Kwi 2008
Posty: 71
Skąd: dolny śląsk

 Post Wysłany: Czw Cze 12, 2008 11:50 am   Odpowiedz z cytatem
Zetknęłam się z dwoma wersjami Hiragany i nie wiem, której się uczyć. Zwykłej: http://www.japanorama.com/images/hiragana.gif
Czy uproszczonej: http://shirokuro-chan.dev...t-66045347

A może obu??
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Rocky



Dołączył: 28 Cze 2007
Posty: 116
Skąd: Zgierz

 Post Wysłany: Czw Cze 12, 2008 12:29 pm   Odpowiedz z cytatem
Pierwsza to taka bardziej "pisana" a druga "drukowana". Czytając spotkasz się z róznymi czcionkami i powinnas być w stanie rozpoznać znaki w każdej czcionce (u nas też masz i Arial i Times New Roman, Comic Sans MS i wiele innych). Raczej wystarczy nauczyć się jednej to odczytasz każdą. Pisząc chyba lepiej nauczyć się tej pierwszej, chociaż jakbyś w przyszłości chciała sie uczyć kaligrafii to poznasz jeszcze bardziej "artystyczne" wersje znaków.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
sergioosh



Dołączył: 25 Kwi 2006
Posty: 887
Skąd: Wrocław/Opole

 Post Wysłany: Czw Cze 12, 2008 4:27 pm   Odpowiedz z cytatem
To jest jedna i ta sama hiragana. To tak jakbyś ucząc się naszych liter mówiłabyś, że uczysz się New Times Roman, a nie Arial Oo' Najważniejsze, to wszystkie rozpoznawać. Jak będziesz sama pisać, to i tak zapewne nie wyjdzie Ci identycznie z żadną z tych tabelek
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
junest1992



Dołączył: 28 Kwi 2008
Posty: 71
Skąd: dolny śląsk

 Post Wysłany: Czw Cze 12, 2008 5:24 pm   Odpowiedz z cytatem
Wiem, że to ta sama, tylko po prostu chciałam wiedzieć, którą częściej się używa . Ale dziękuję za pomoc :)).
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
sergioosh



Dołączył: 25 Kwi 2006
Posty: 887
Skąd: Wrocław/Opole

 Post Wysłany: Czw Cze 12, 2008 9:07 pm   Odpowiedz z cytatem
Wracamy do punktu wyjścia... Prawdę mówiąc żadnej z nich się nie używa, bo każdy ma swój styl pisma. Ja przykładowo "ki" piszę oddzielając "grzebyk" od "brzuszka", podczas gdy wszyscy moi znajomi z lekcji japońskiego piszą je połączone. Pisz tak, jak Ci wygodniej, a także tak, żeby każdy mógł bez problemu odczytać.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
slawek15



Dołączył: 04 Lip 2005
Posty: 450
Skąd: 臺北

 Post Wysłany: Czw Cze 12, 2008 9:30 pm   Odpowiedz z cytatem
Generalnie nie do końca jest tak, że można pisać, jak ci wygodniej.
No niby można, ale tak jak w alfabecie łacińskim, tak i w j. japońskim są pewne przyjęte zasady odnośnie odręcznej pisowni.
W przypadku np. wspomnianego ki, oraz sa w hiraganie, pisząc ręcznie powinno się dolną kreskę pisać oddzielnie. Innymi słowy nie robić "brzuszka". Taka jest zasada, choć nie znaczy to wcale, że trzeba jej się koniecznie trzymać.
pozdr.

_________________
japonia Piszę poprawnie po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
sergioosh



Dołączył: 25 Kwi 2006
Posty: 887
Skąd: Wrocław/Opole

 Post Wysłany: Czw Cze 12, 2008 10:43 pm   Odpowiedz z cytatem
Za bardzo wchodzisz w szczegóły, a mnie nie o to chodziło. Chyba zgodzisz się, że względem tych tabel, a faktycznym pismem odręcznym jest różnica. Swoją drogą, to ja piszę oddzielnie tą dolną część w sa i shi, ale u mnie to wciąż jest "brzuszek"
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
junest1992



Dołączył: 28 Kwi 2008
Posty: 71
Skąd: dolny śląsk

 Post Wysłany: Pią Cze 13, 2008 1:56 pm   Odpowiedz z cytatem
sergioosh napisał:
Wracamy do punktu wyjścia... Prawdę mówiąc żadnej z nich się nie używa, bo każdy ma swój styl pisma. Ja przykładowo "ki" piszę oddzielając "grzebyk" od "brzuszka", podczas gdy wszyscy moi znajomi z lekcji japońskiego piszą je połączone. Pisz tak, jak Ci wygodniej, a także tak, żeby każdy mógł bez problemu odczytać.


Ale ja rozumiem, po prostu byłam ciekawa jak to jest :)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Japonia :: Język Japoński Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
 


Polecamy: electronic cv Katalogowanie Prepaid Kreditkarten Vergleich » Techno » Kaliningrad